Издательство «Urim Books» приняло участие в Международной книжной ярмарке 2012 года в Сеуле Посетителям было предложено 475 книг д-ра Джей Рока Ли на разных языках
«Urim Books» изливает истинный Свет всему миру
С 20-го по 24 июня 2012 года в торговом центре COEX, что в одном из районов Сеула Самсунг-донг, проходила Международная книжная ярмарка под названием «Будущее за книгами». Эта книжная ярмарка собрала 580 издателей из 20-ти стран, а также почетных гостей, в частности из Саудовской Аравии, которые познакомили посетителей со своей издательской культурой. Экспозиция «Urim Books», представленная книгами на разных языках мира, поразила многих издателей. Тысячи людей из Кореи и зарубежных стран, и в их числе президент Азиатско-Тихоокеанской издательской ассоциации Сония Сантьяго, посетили стенд «Urim Books».
«Urim Books» – лидер публикаций на разных языках мира
Слово «urim» на иврите означает «свет». Со дня своего основания «Urim Books» несет свет Евангелия людям всего мира с помощью книг, изданных на корейском и многих других языках. Издание христианских книг является мощным инструментом в евангелизационном служении, ведь книги предназначены не для одноразового использования. Мы можем получить еще больше благодати, читая и возвращаясь к написанному в любое время.
Начав свою деятельность в 1987 году с издания биографической книги д-ра Джей Рока Ли «Откровения о вечной жизни в преддверии смерти», издательство «Urim Books» выпустило в свет множество книг, в частности «Слово о Кресте», «Мера веры», «Небеса» (I и II), «Ад», «Пробудись, Израиль!», «По следам Господа» (I), «Семь церквей» и «Любовь есть исполнение Закона». «Urim Books» представило на ярмарке 79 книг д-ра Ли на корейском языке и 194 экземпляра книг, изданных на 40 языках мира. В дополнение к этому, в экспозицию вошли 201 электронная книга на 32-х языках и аудиокнига на русском языке.
«Слово о Кресте» на 33-х языках
Стенд «Urim Books» был окрашен, в основном, в белый цвет, напоминая о том, что Бог есть Свет, а также в созвучные с ним красивые тона, символизирующие Небесный свет. Оформление стенда помогало посетителям быстро сориентироваться в организации деятельности издательства «Urim Books» по переводам и распространению книг.
В центре стенда был установлен щит с информацией о том, что в текущее время книги переведены на 74 языка, а также о том, какая книга и на каком языке уже издана. Книга «Слово о Кресте», которую должен прочесть каждый христианин, воздавая славу Богу, предлагалась в переводе на 32 языка. Изданная на 15-ти языках, книга «Ад» привлекла большое внимание посетителей; они также проявили интерес к электронным книгам, выставленным в читательском уголке стенда.
Кумар Викрам, редактор национального издательства Индии «National Book Trust», был поражен тем, что книги д-ра Ли были изданы на стольких языках, и пригласил «Urim Books» принять участие во Всемирной книжной ярмарке, которая состоится в индийском городе Нью-Дели в 2013 году.
Ярослав Олса, посол Чешской Республики, и Ивана Бождечова, профессор департамента чешских и словацких исследований университета иностранных языков Хангук, сказали, что для них стал сюрпризом тот факт, что корейские книги были переведены на чешский язык.
Многие другие издатели – из США, Франции, Индонезии, Тайваня и Индии, а также представители родственных фирм, специализирующихся на дизайне и книгопечатании, представители многочисленных издательских компаний посетили стенд издательства «Urim Books» и обсудили перспективы сотрудничества с ним.
Участвуя в книжных ярмарках, «Urim Books», как ожидается, уже в ближайшем будущем возглавит всемирную евангелизацию, публикуя книги как в Корее, так и за ее пределами. В планах «Urim Books» – издание книг на многих языках мира для детей, учащейся молодежи, новообращенных, неверующих, а также выпуск продукции в цифровом формате, а именно электронных книг и аудиокниг, потребительский спрос на которые все возрастает.
|